我看见海走在大洋的前面
by Erich Hartmann CARIBBEAN,1984
by David Seymour
by Robert Doisneau,1936
克里米亚十四行诗-阿伊达
亚当·密茨凯维奇
我喜欢依靠在阿伊达的前面,
凝视着那喷沫波浪的汹涌;
黑暗的队伍逼紧了,雪一样飞散,
在空中弯成了成千成万的银虹。
它们冲击着沙岸、它们破碎、交错,
像是包围着海岸作战的鲸鱼。
它们抢掠了大地,又退回海里,
在途中撒播着珊瑚、贝壳和珍珠。
你的心也如此,年轻的诗人啊!
热情常在你的心头猛烈地作战。
可是后来,当你弹奏着你的竖琴,
它就从容退去,沉没于记忆的深渊。
你留下了诗歌,让世世代代编着,
给你戴在头上的不朽的花冠。
孙用、景行 译
by 杉本博司
by Ralph Gibson, 1980
加拿大安托尼奥,by Larry Towell, 1974
by Lee Miller, 1937
by Trent Parke
by Trent Parke
by Trent Parke
by Ara Güler, 1964
by Herbert List
by Herbert List,1936
by Herbert List,1959
by Henri Cartier-Bresson
by Edward Dimsdale
by Elliott Erwitt
Elliott Erwitt,2003
星辰,by Alvin Langdon Coburn,1907
by Vinz Klepher
by Edward Dimsdale
加州圣塔莫尼卡海滩,by Erich Hartmann,1979
窗景 by Peter Marlow
by Harry Gruyaert
红海,by Harry Gruyaert,1988
本期编辑:miu
点击下方阅读原文查看“灰光灯”往期内容